システムフォルダ名のローカライズの仕組みを調べていたら、アプリケーション名のローカライズも載っていました。
http://msyk.net/macos/jaguar-localize/
こんな感じで変更できます。
1.変更したいアプリケーションのコンテキストメニューで”パッケージの内容を表示”をえらぶ。
例ではテキストエディット.app
![]()
2.Finderに表示されるのでcontents→resource→japanese.lprojと辿る
ここにあるinfoplist.stringというファイルがローカライズのソースです。
![]()
3.このファイルをエディタで編集します。例ではmiエディタを使用しています。
![]()
4."テキストエディット"を"TextEdit"に変更します。
ソースに説明がありますが、CFBundleNameにショートネームを、CFbundleDisplayNameにロングネームを入力して保存します。
![]()
これでローカライズ完了です。
リソースを直接かえられるのですね。スゴイ。というかアプリの中身を表示できるFinderもオドロキです。
でも、これってファイル名を変更した方が早いのでは?って思ったヒト、正解です。
ただファイル名だけ変えた場合は、それしか変わりません。
メニューバーのアプリ名称や、docや強制終了のダイアログで表示されるアプリ名はもとのままですので、こだわる方はリソースを変えちゃいましょう。
« 休日のマジック2 | メイン | dmgファイル »